延续幸福的色彩_四 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

   四 (第1/1页)

    「星屑のなかであなたに出会えた」

    你这麽对我说,让我有点担忧。

    因为你从不说这种话。

    那时我还没发现,你早有准备离开我。

    「或る未来笑いあえてる未来」

    我很喜欢听日文歌,

    这是我的第一首。

    我没想到你听完後给我的反应,

    居然是这句话。

    「许される事すら许されなくなった」

    你突然指着歌词中的这句,

    我一时还无法明白你想表达什麽。

    我只是告诉你,

    「没有那会事,很多事,时间过了就释怀了。」

    在梦中,我曾梦过你。

    你没有转头,只是一直往前方走去,

    没有停下脚步,我只能呐喊着,

    「行かないで行かないで行かないで」

    我不知道,这句话,会在现实中说出口。

    星屑のなかであなたに出会えた│在这茫茫的星尘里,我遇见了你

    或る未来笑いあえてる未来│在某个未来,能互相欢笑的未来

    许される事すら许されなくなった│就连本应被原谅的事,也变得不可原谅

    行かないで行かないで行かないで│不要走,不要走,不要走

    翻译网址│goo.gl/2PlW5s六等星の夜

    翻译网址│goo.gl/iRCvmEそれがあなたの幸せとしても

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一章